1.
            Синь рассекая  водорезом,
              С разбега  струг врезался в струг
              И острым, как  копье, железом
              Крушил сосну  ладейных рук.
              Когда, пронзив  ладью Эллады,
              Железный клюв  кромсал кряжи,
              На гребень  варварской насады
              Рвались  ахейские мужи.
              А если мимо  корабля
              Стальные  молнии летали,
              Удары весел  синь считали,
              Смерть  отвращая от себя.
              Размыканные  корабли
              Льнов  опоясками сверкали:
              Одни ко дну  мгновенно шли,
              Других же  громы повергали –
              Сталь  побеждала красоту.
              И бог войны,  огнем каленый,
              Срываясь с  тетивы крученой,
              Звеня железом  налету,
              Врезался в  бой стрелой точеной.
              Тут смерть  куски свинца несли,
              Горящие  льняные связки
              На палках,  срубленных вдали
              Для бычьей  пастухом острастки.
              И много  жизней во вселенной 
              Легло на  жертвенник военный –
              Медноголовых  змей наука,
              В  пространство пущенных из лука.
              Огнистые  потоки тут
              От кораблей  струились ало,
              Багряня  гриву-изумруд
              Дневного  моря. Все кричало.
            2.
            Морская сила  персиян
              Помчалась в  море-океан:
              На нем венец  из рыб сверкал
              И мраморились  крылья скал.
              Какой-нибудь  фригийский ратай,
              Чью землю в  день не обойти,
              Руками, как  большой лопатой,
              Копал  ладейные пути.
              Он плыл, как  остров, по теченью,
              Бичуемый  кнутом ветров,
              Искал повсюду  путь к спасенью
              И умолял  своих богов.
              Когда же  ветер затихал,
              Уста  захлестывала брага:
              Ее варила  между скал
              Отнюдь не  Вакхова корчага.
              И, соль из  глотки изрыгая,
              Зубами  скрежеща во тьму,
              Кричал  безумец, угрожая
              Морскому богу  самому:
              «Ты, дерзкий,  видно, позабыл,
              Но мой  владыка неспроста
              Над Геллой  берега скрепил
              Льняными  узами моста.
              Настанет  время – он придет
              И соснами  азийских гор
              Взволнует  воды, а простор
              Во взор  блуждающий замкнет!»
            3.
            Туда, где  зыбь морская,
              Стремится  побыстрей
              Распуганная  стая
              Персидских  кораблей.
              Летят они над  бездной
              В сумятице  такой,
              Что бьется  клюв железный
              О гребень  струговой.
              Стоит и  треск, и скрежет,
              И шум, и  брань вокруг,
              Когда железо  режет
              Сосну  ладейных рук.
              Вот в  скрежете и взвизге
              Удар еще  страшней.
              Лишь  мраморные брызги
              Летят из  челюстей.
              Кормила,  гребни, ростры –
              Все рушится  во прах…
              И было небо в  звездах,
              Как море – в  мертвецах.
            4.
            А тот, кто  все же спасся чудом,
              Кто по  примбрежным скользким лудам
              Добрался до  Силенских скал,
              Бореем напоен  студеным,
              Под  чужеземным небосклоном
              Созвездья  Азии взыскал:
              «О вы,  мизийские разлоги,
              Где  чернолесья так растут,
              Что  златокованые роги
              Запутывает  месяц тут.
              Вернуться б к  вам, родные дебри,
              Забыть о  Греческой стране,
              Где ветры  рыкают, как вепри,
              И рыщут от  волны к волне.
              Здесь вход в  пещеру нереид,
              Который день  и ночь открыт:
              Лежит без дна  морская падь –
              Мне до нее  рукой подать.
              Судьба, веди  меня к пределу,
              Откуда, не  смутясь ничуть,
              Ты вымостила  через Геллу
              Столь далеко  ведущий путь.
              Я б город  Сардцы не покинул,
              С шихана  Тмольского не слез,
              С размаха в  эллина не ринул
              Стальной  персидский криворез.
              А ныне,  мыкаясь в беде,
              Ищу убежища:  везде
              Лишь море  синее шумит
              Да эллинская  сталь звенит.
              Живу одной  надеждой смутной:
              Когда бы мог  я наяву
              Припасть к  богине златокудрой,
              Одетой в  черную листву:
              О Великая  Горная Матерь, спаси,
              В золотую  мизийскую даль унеси,
              Огради  прегражденного в днях ты от сеч,
              Да не срубит  мне голову эллинский меч,
              Да не сгубит  мне плоть леденящий Борей,
              Не размечет  по синим отрогам морей;
              Чтобы славил  до смерти богиню мою,
              Прикажи от  меня отлететь воронью».
            5.
            Как повел не спеша
              Ратоборничек  в плен
              Одного  торгаша
              Из богатых  Келен.
              Тот к коленам  припал
              И к поножам  приник,
              И Эллады язык
              С азиатским  мешал.
              С уст срывая  печать,
              Он пытался  кричать,
              Но от страха  икал
              И лобзал  острый меч.
              Он на ощупь  искал
              Ионийскую  речь:
              «Я, мне,  табе…
              В чем дэло, друг?
              Меня вел  царь,
              Я не хотэл.
              Друг, никогда
              Здесь  воевать,
              У Суз, у Сард  –
              Там буду жить
              Я тыхо-тыхо…
              Зевес – мой  бог,
              Свидэтель  он!»
            6.
            А царь  поверженной Персиды
              Еще взирал  издалека,
              Как расточали  нереиды
              Его блестящие  войска.
              Там мечники,  на диво прытки,
              В кривом бегу  стремились прочь,
              Прекраснотканые  накидки
              Перстами  раздирая вклочь.
              Там лучший  лучник Экбатана
              Быстрее  дротика летел,
              Вышвыривая из  колчана
              Горсть  обоюдоострых стрел.
              Там копьемет  из Вавилона,
              Метнув  куда-то копьецо,
              Рысил,  спасаясь от полона,
              До слез  царапая лицо.
              И над  ахейскою землею
              Стоял такой  великий стон,
              Как будто  Азией самою
              Он был из  неба извлечен.
              И так  смешалось все в округе –
              Огонь и море,  кровь и гарь, 
              Что очи  отвратил в испуге
              Великий  азиатский царь:
              «Дворец, и  тот на гибель обречен,
              Когда оградой  он не защищен.
              Сегодня  греческие корабли
              Персиды щит  разбили и сожгли.
              Где слава  Азии? Где чудный цвет ее?
              Где молодое  воинство мое?
              Иных пожрал  огонь, а меч иных посек.
              Плывут пустые  струги на Восток.
              Рыдай,  Персида: скорбный час пришел.
              Обратный путь  и горек, и тяжел…
              Немедля  запрягать мне четверню!
              Предать шатры  поганому огню!
              Сносить в  повозки злато-серебро –
              Не будет  впрок им царское добро!»
            7.
            А греки,  возвратившись к месту
              И, сотворив  по мертвым жаль,
              В удел  священному Зевесу
              Воздвигли  варварскую сталь.
              А после,  следуя закону,
              Свершая  праздничный обряд,
              Воспели славу  Аполлону,
              Ногами ударяя  в лад.
            8.
            Оставь  Пифийское подворье,
              Златокифарный  ворожей,
              Приди и окажи  подспорье
              Поэме  звончатой моей.
              А то иной  знаток зловеще
              Шипит из  темного угла,
              Что голосом  своим бесчещу
              Я лад святого  ремесла.
              Люблю друзей  златокифарных,
              Зато взашей  гоню других –
              Звукозаконников  бездарных
              И горлодеров  площадных!
              Когда-то в  чародейной тяге
              Орфей к  узорной черепахе
              Приладил семь  крученых жил
              И песню  первую сложил.
              Небесному  вверяясь дару,
              За ним  Терпандр взнуздал кифару,
              Десницей  натянув своей
              Десяток  золотых вожжей.
              И вот, владея  слухом верным,
              Теперь пришел  другой колдун,
              Который  чистым звукомером
              Одиннадцать  настроил струн.
              Он отворил  чертог согласья,
              Где твой  оберегался клад:
              Голосники  труда и счастья,
              Любви  волшебный звукоряд.
              В священном  городе туманном
              Явись ты,  вещий Аполлон,
              Даруя мирным  горожанам
              Добра и  красоты закон.