На главную Об авторе Библиотека Критика Скачать Написать
Шрифт: КРУПНЕЕ - мельче
Библиотека: "Книга павших"

 

Август Штрамм

Август Штрамм – немецкий поэт и драматург. Родился 29 июля 1874 года в Мюнстере (Вестфалия) в семье почтового служащего. После окончания Королевской гимназии в Аахене поступил на службу в почтовое ведомство. В 1905–1908 годах слушал лекции в Берлинском университете, а в 1910 году защитил докторскую диссертацию под названием «Всемирный единый почтовый тариф» и получил чин почтового инспектора.

Согласно семейным мемуарам, Штрамм вел тихую, размеренную жизнь чиновника: с девяти утра пребывал на службе, а с шести вечера либо музицировал в уютной домашней обстановке, либо совершал курительный ритуал. Между тем, главное дело его жизни было скрыто от глаз домочадцев – с четырех до восьми часов утра он занимался поэтическим творчеством. В 1912 году Штрамм сблизился с немецкими экспрессионистами, и почти сразу стал главной литературной фигурой в журнале «Штурм» – основном печатном органе немецкого экспрессионизма.

Стихи Штрамма носили экспериментальный характер: он лишал слова суффиксов, артиклей и падежных окончаний, странным образом сочетал слова, изгонял из текста наречия и прилагательные. По мнению исследователей, его стихи жаждали «принять форму скорее вопля, чем искусства». Это сближало поэта с представителями итальянского футуризма, прежде всего, с его лидером Филиппо Томазо Маринетти. Именно настойчивые попытки Штрамма «обновить немецкий язык» привлекали к нему молодых поэтов экспрессионистского направления, несмотря на то, что он был почти вдвое старше многих из них.

После начала Первой мировой войны Штрамм был призван в действующую армию. Он храбро сражался на Западном фронте и был награжден Железным крестом II степени. В апреле 1915 года его перевели на Восточный фронт и назначили командиром батальона. Штрамм участвовал в ряде крупных сражений, и за проявленную отвагу был отмечен Австрийским крестом. Капитан Август Штрамм погиб 1 сентября 1915 года во время атаки на русские позиции возле Днепро-Бугского канала.

Война

Горе бередит
Оцепенение приводит в ужас
Родовые муки корежат
Чудовища стоят на страже
Время кровоточит
Вопрос прожигает глаза
Истощение
Рождает
Смерть.


Патруль

Камни враждебны
В окнах предательский оскал
Ветки душат в объятьях
Листья опадая с виноградных кустов
Нашептывают смерть.


Поле боя

Нежность родной земли усмиряет железо
Кровь просачивается в землю
Крошится ржа
Слизь плоти
Поглощает пожар прорыва.
Убийство убийств
Мерцает
Во взглядах детей.

Гранаты

Рассудок замер
Лишь наплывает предчувствие
Голубь жуткие раны купает в пыли
Хлопанье удар копанье визг
Свист фырканье жужжанье
Треск шлеп скрип хруст
Тупое топанье
Небо запорашивается
Звездным шлаком
Время сереет
В страхе замирает робкое пространство.

Шрапнель

Небо швыряет облака
И курится в дымке.
Стальная вспышка.
Под ногами разлетающийся булыжник.
Глаза от ужаса хихикают
И
Разбегаются.

Воинское захоронение

Жерди умоляют скрестить руки
Надпись пугает бледного незнакомца
Грубые цветы
Робкая пыль.
Мерцающий свет
Сочится
Остекленевшим
Забытьем.


Цена смерти

Брань объемлет землю
Горе звенит посохом
Убийство прорастает грядущим
Любовь зияет могилой
Никогда не будет конца
Всегда создает сейчас
Безумие умывает руки
Вечность
Невредима.

 

Previous
Content
Next
 
Сайт лепил www.malukhin.ru